中考网 发表于 2017-12-13 19:11:12

九年级语文下册《关雎》字词翻译

-->
                       
          《关雎》字词翻译-初中九年级语文
       
          译文
       
          关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
       
          参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
       
          追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
       
          参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
       
          参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
       
          注释
       
          ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。
       
          ⑵洲:水中的陆地。
       
          ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。
       
          ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。
       
          ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
       
          ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。
       
          ⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。
       
          ⑻思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”
       
          ⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。
       
          ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。
       
          ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。
       
          ⑿芼(mào):择取,挑选。
       
          ⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。
页: [1]
查看完整版本: 九年级语文下册《关雎》字词翻译