中考网 发表于 2018-9-5 20:37:34

2018初中语文文言文知识点梳理之常见固定短语翻译

-->
               
          新一轮中考复习备考周期正式开始,中考网为各位初三考生整理了中考五大必考学科的知识点,主要是对初中三年各学科知识点的梳理和细化,帮助各位考生理清知识脉络,熟悉答题思路,希望各位考生可以在考试中取得优异成绩!下面是《2018初中语文文言文知识点梳理之常见固定短语翻译》,仅供参考!
          1.得无:表示反诘的语气,译为:莫非,莫不是。
       
          2.否则:是两个词,否:不是这样,不然;则,相当于“就”。
       
          3.然后:是顺接连词,可译做“这样以后”,或者“之后”
       
          4.然则:可译为“既然这样(如此),那么……
       
          5.虽然:与现代汉语不同,“虽”相当于“虽然”“即使”,“然”相当于 “这样”,可译作“虽然如此”“尽管如此”“即使这样”
       
          6.无乃:当副词用,可译作“岂不是”,也可译作“恐怕”。
       
          7.比及:等到,等到了。
       
          8.盍:何不。 曷:何不。 叵:不可。
       
          9.如何,奈何,若何:它们组成固定形式,相当于汉语“怎么样”“为什么”“什么样”等
       
          10.“如……何”“奈……何”“若……何”:这是上述形式的扩展,相当于现代汉语的“对……怎么样”“把……怎么办”。
       
          11.孰若,孰与:用做比较或选择,可译为“与……相比,谁(哪一个)……”;如放在动词前,可译为“怎如”“何如”“怎比得上”
       
          12.所以:表原因,译做“……的原因”
       
          表凭借或方法 ,译做“用来”“靠它来”“用来……的(根据、礼节、方法)”
       
          13.无论:不用说,更不必说。
       
          14.卑鄙:地位卑微,见识浅陋。
       
          15.其实:它的果实,或者“那实际情况”“它实际上”“它的实利”
       
          16.不过:不超过。
       
          17.地方:土地方圆
       
          18.山东:淆山以东。
       
          19.可怜:可爱,或者“值得同情”
       
          20.于是:在这时,或者“在这件事上”
       
          21.以为:把……当作,或者“任用……人做”
       
          22.指示:指给……人看。
       
          23.可以:可以凭借……
       
          24.至于:达到某种程度,或者“落到什么地步”
       
          25.不必:不一定,今义“用不着”
       
          26.因而:趁着某个机会而……
       
          27.或者:有的人,有些人
       
          28.即使:就让(使)
       
          29.智力:智谋和力量
       
          30.前进:走上前献上
       
          31.何苦:怕什么,怎么怕,怎么担心
       
          32、无以,无从 译为“没有用来……的办法”
       
          例:故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。——因此不积累半步一步,就无法达到千里之外;不世集细微的水流,就无法形成江海。
       
          33、……,抑…… 译为“是……,还是……”或“……,或者……”
       
          例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤?——或者考察其成败的事迹,不都是由于人事所决定的吗?
       
          34、有所 译为“有……的”。(人、物、事)
       
          例:死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。——死也是我厌恶的,(但是我)厌恶的还有比死更严重的,所以祸患(也)有(我)不躲避的。
       
          35、无所 译为“没有……的”(人、物、事)
       
          例:质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死。(《指南录后序》)——天刚亮,在竹林里躲避哨后,(碰到)几十名巡逻的骑兵,几乎没法逃脱而死。
       
          36、如何、奈何、若何  译为“把……怎么办呢”“对……怎么样呢”,如果之间没有插入名词、代词和词组,则译为“怎么,怎么样,怎么办”。有询问怎么处理的意思。
       
          例:“今者出,未辞也,为之奈何?”——(沛公说:)“现在出来了,没有告辞,对这怎么办呢?”
       
          37、如……何 译为“对……怎么办”
       
          例:如太行、王屋何?(《愚公移山》)——对太行、王屋怎么办?
       
          38、奈……何 译成“把……怎么办”
       
          例:三老不来还,奈之何?(《西门豹治邺》)——三老不回来,把他们怎么办?
       
          39、是帮,是以 译为“因此,所以”
       
          例:是故无贵无贱,无长无少,道之所在,师之所存也。——因此,无论人(身份)高贵还是低贱,无论年龄大还是小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
       
          40、所以 译为“用来……的”“……原因”“……的方法”
       
          例1:臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。——我们离开父母亲属来侍奉您的原因,只是仰慕您的崇高品德。
       
          例2:师者,所以传道授业解惑也。——老师,是用来的传道授业解惑的。
       
          41、不亦……乎 译为“不也是……吗”
       
          例:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而愠,不亦君子乎?”——(孔子说:)“学习并且经常温习所学知识,不也是高兴的吗?有志同道合的朋友从远方来,不也是快乐的吗?别人不理解自己,自己也不生气,不也是有道德的人吗?”
       
          42、有以……,无以……  译为“有可以拿来……的”“没有可以拿来……的”
       
          例1:吾终当有以活汝。(《中山狼传》)——我总会有可以拿来使你活下去的方法。
       
          例2:军中无以为乐。(《鸿门宴》)——军营里没有可以用来作乐的东西。
       
          43、庸……乎  译为“哪……呢”
       
          例:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?——我以道理为师,哪管他年龄比我大(还是)比我小呢?
       
          44、其……乎(邪)  译为“难道……吗”
       
          例:其真无马邪?其真不知马也。(《马说》)——难道真没有千里马吗?是他们真的不知道千里马啊!
       
          45、得无……乎,得无……耶  译为“恐怕……吧”或“莫非……吧”
       
          例:若翁廉,若辈得无苦贫乎?(《记王忠肃公翱事》)——你们的老人很廉洁,你们恐怕不免穷困吧?
       
          46、无乃……乎(与),得无……乎,得无……耶,  译为“恐怕……吧”
       
          例:无乃是过与?(《论语》)——恐怕是你们的过错吧?
       
          47、……之谓也;其……之谓也;其……之谓乎  译为“说的就是……啊”“大概说的就是……吧”
       
          例:谚所谓“唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也。——民谚中说的“嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷”,大概就是说虞国与虢国的关系吧。
       
          48、孰与,以……孰  译为“跟……比较,哪一个……”; 孰若  译为“哪里比得上”
       
          例:公之视廉将军孰与秦王?——你们看廉将军和秦王比,怎样样呢?
       
          49、然则  译为“既然如此,那么”
       
          例:是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?——这样做官也担忧,不做官也担忧,既然如此,那么什么时候才能快乐呢?
       
          50、有……者  译为“有个……人”
       
          例:邑有成句者,操童子业,久不售。——县里有一个叫成名的人,读书考秀才,但是多次没有考中。
       
          51、与其……孰若(无宁)……  译为“与其……,哪如……,哪里比得上(不如)……”
       
          例:与其坐而待亡,孰若起而拯之。(《冯婉贞》)——与其坐着等死,哪如奋起抵抗拯救我们村庄。
       
          52、能无……乎  译为“怎么……呢”
       
          例:信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?——诚信却被怀疑,忠心却被诽谤,怎能不怨愤呢?
       
          53、(而)况……乎  译为“何况……呢”或“又何况……呢”
       
          例:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!——现在把钟和磬放入消遣,即使有大风大浪也不能使它发出声响,又何况是石头呢!
       
          54、安能、何能、何得  译为“怎么能”
       
          例1:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!——怎么能让我低头弯腰去侍奉权贵,叫我不能开怀民笑颜!
       
          例2:其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”——他的妻子说:“您漂亮极了,徐公怎么能比得上您呢!”
页: [1]
查看完整版本: 2018初中语文文言文知识点梳理之常见固定短语翻译