中考网 发表于 2016-7-6 10:46:48

2016中考语文古诗文复习:酬乐天扬州初逢席上见赠

  《酬乐天扬州初逢席上见赠》
       
          刘禹锡
       
          巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
       
          怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
       
          沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
       
          今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
       
          【注释】
       
          1、酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。
       
          2、弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪。
       
          3、翻似:倒好像。翻:副词,反而。
       
          4、长:增长,振作。
       
          5、侧畔:旁边。
       
          【译文】
       
          巴山楚水一带荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里。
       
          回到家乡后,熟悉的人都已逝去,只能哼唱着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊。
       
          在沉舟旁边有上千条船争相驶过,枯败的病树前万棵绿树生机勃发。
       
          今天听到你为我作的那一首诗,就借这美酒重新振作起精神吧。
页: [1]
查看完整版本: 2016中考语文古诗文复习:酬乐天扬州初逢席上见赠