中考论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 168|回复: 0

2018年中考语文古诗文复习《游山西村》

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

99万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
996394
发表于 2018-3-15 18:04:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  《游山西村》
       
          陆游
       
          莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
       
          山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
       
          箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
       
          从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
       
          [注释]
       
          1)腊酒浑:腊月里酿造的酒,称为腊酒;浑,浑浊。酒以清为贵。
       
          2)足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。足:足够,丰盛。
       
          3)山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
       
          4)柳暗花明:柳色深绿,花色明亮。
       
          5)箫鼓:吹着箫打着鼓。
       
          6)追随:紧跟着。
       
          7)春社:古代把立春后第五个戊日作为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
       
          8)古风存:保留着淳朴的古代风俗。
       
          9)若许:如果这样。
       
          10)闲乘月:乘着月明来闲游。
       
          11)无时:没有一定的时间,即随时。
       
          12)叩(kòu)门:敲门。
       
          [译文]
       
          不要笑话农家的酒浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。当山和水不断出现在我眼前时,我正疑惑无路可行,忽见柳色浓绿,花色明丽,一个村庄出现在眼前。吹箫击鼓,结队喜庆,春社祭日已临近,布衣素冠,简朴的古风依旧保存。从今后,如果允许大家在晚上闲逛,那么我将拄着拐杖,不定时地会在夜晚敲响农家朋友的柴门。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-27 14:31 , Processed in 0.057757 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表