中考论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 159|回复: 0

初中文言文知识点:古文翻译口诀

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

99万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
996394
发表于 2016-6-30 00:46:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;
          先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,
          全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,
          照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,
          力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。
          若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。
          人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,
          "吾""余"为我,"尔""汝"为你。省略倒装,都有规律。
          实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。
          译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,
          句子流畅,再行搁笔。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-5-18 20:49 , Processed in 0.162819 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表