中考论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 142|回复: 0

2016年中考语文文言文练习及答案之卖柴翁殴宦者

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

99万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
996394
发表于 2016-6-30 00:49:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  卖柴翁殴宦者
       
          [阅读提示]
       
          唐代诗人白居易曾写过著名的《卖炭翁》,深刻揭露“宫市”对劳动人民的残酷剥削。但白居易笔下的卖炭翁面寻宫使的掠夺,只能忍气吞声,逆来顺受。选文中的卖柴翁却表现出强烈的反抗精神,在被逼走投无路的情况下,奋起反抗,怒殴宦者。
       
          尝有农夫以驴负1柴。宦者称宫市2取之,与3绢数尺,又就索4“门户”5,仍邀6驴送柴至内7.农夫啼泣,以所得绢与之。不肯受,曰:“须得尔8驴。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今此柴与汝,不取直9而归,汝尚10不肯,我有11死而已!”遂殴宦者。
       
          注释:1负:驮。2宫市;王宫中所设的市肆。3与:给。4就索:向他索取。5门户:指门户税。6邀:强要。7内:宫内。8尔:你。9直:同“值”。10尚:还。11有:只有。
       
          [训练]
       
          一、解释加点的词,并指出词性。
       
          1.宦者称宫市取之()()
       
          2.农夫啼泣,以所得绢与之()()
       
          3.今以柴与汝()()
       
          4.尝有农夫以驴负柴()()
       
          5.我有父母妻子()()
       
          6.我有死而已()()
       
          二、试分析文中的“宦者”和《卖炭翁》中的“宫使”(可从两者的掠夺的程度手段及对人物的描写方法方面分析)。
       
          三、找出文中表示第一人称和第二人称的词语。
       
          译文
       
          曾经有个农民用驴驮了木柴到城里去卖,遇到太监,称是宫中所设的市肆要拿。只给他几尺绢,又要索取门户税,仍然强要用驴送到宫内。农民哭泣起来,把所有得到的绢给了太监,不肯接受。(太监)说:“我必须要用你的驴把柴送进去。”农民说:“我有父母妻子儿女,等着卖柴得到钱后才有饭吃。现在我把我的木柴给你,不拿钱币回去,你还不愿意,我只有去死罢了!”于是殴打太监。
       
          参考答案
       
          1.解释加点的词,并指出词性。
       
          (1)宦者称宫市取之(之,代词,指柴)
       
          (2)农夫啼泣,以所得绢与之(之,代词,指农夫)
       
          (3)今以柴与汝(以,介词,把)
       
          (4)尝有农夫以驴负柴(以,介词,用)
       
          (5)我有父母妻子(有,动词,表存在)
       
          (6)我有死而已(有,副词,只有)
       
          2.试分析文中的“宦者”和《卖炭翁》中的“宫使”(可从两者的掠夺的程度手段及对人物的描写方法方面分析)。
       
          “宦者”和“宫使”对百姓都是残忍的掠夺,手法都是一样的,用没有什么用处的绢代替货币。对这两个人物,作者都是用行动描写的方法来加以刻画。
       
          3.找出文中表示第一人称和第二人称的词语。
       
          第一人称:我。第二人称:汝,尔。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-11-17 05:27 , Processed in 0.089175 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表