中考论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 141|回复: 0

写作素材 “雨”滴英语成语

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

99万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
996394
发表于 2016-6-30 16:35:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
“雨”滴英语成语
       
            在学习前先看这句名言:Energy is eternal delight. —— W.Black. American poet and artist精力充沛是永恒的快乐。——美国诗人、艺术家布莱克。W.今天我们来学一些有关“下雨”的表达。
       
            1. It rained cats and dogs last night. 昨晚雨下得很大。
       
            Rain cats and dogs是一句非常受欢迎的俚语,几乎每个学英语的学生都懂得用 rain cats and dogs 来形容雨下得很大。
       
            当然如果你不想用俚语的讲法,你可以说:"It's raining really hard.(雨下得很大)"或是"We're having a heavy rain."同样也是“雨下得很大”。
       
            那“雨下得很大,我被淋成了落汤鸡”这整句话要怎么讲?“落汤鸡”在英文里常用"I am soaked."(我湿透了)来形容。因此,我们可以说:It's raining cats and dogs out there so I'm soaked. 2. We had a downpour. 我们刚遇到了一场倾盆大雨。
       
            中文里常形容下雨像是用“倒”的一样,这在英文里也有同样对等的字眼喔!英文里用的是 downpour 这个词。所以“下雨像是用倒的”我们可以说:"We had a downpour."
       
            另外有一个十分口语的讲法就是"It's really coming down out there.",也是形容雨下得很大,像是用“倒”的一样。
       
            3. It's just sprinkling. 只是在下毛毛雨而已。
       
            在英文里不管下“毛毛雨”或是“毛毛雪”我们都可以用 drizzle 和 sprinkle 这两个动词来表示。
       
            Drizzle 这个词就是气象术语“下毛毛雨”的意思,而sprinkle 则是一个动词表示“撒”,但也常被用来形容毛毛雨。
       
            常听到的用法就是:"It's drizzling." 或是 "It's sprinkling."另外还有一个词叫 scattered rain,指的则是“零零星星地降雨”。
       
            例如:We have to cancel the track and field contest because of the scattered rain.因为零星的降雨所以我们必须取消田径赛。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-13 09:14 , Processed in 0.063977 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表