中考论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 189|回复: 0

[文言文] 初中文言文翻译《黔之驴》

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

99万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
996394
发表于 2016-6-30 17:05:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
  他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。
  驴不胜怒,蹄之。
  虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。
  【翻译】黔地没有驴子,有一个喜欢多事的人用船载运了一头驴到黔地,运到之后却没有什么用途,就把它放在山下。老虎看到它,原来是个巨大的动物,心目中把它当成神物。老虎藏在树林里偷偷看它(驴),渐渐地出来接近它,小心谨慎,不了解它究竟是个什么东西。
  有一天,驴子一声长鸣,老虎听了非常害怕,,远远地逃走;认为驴子将要咬自己,十分恐惧。可是老虎来来往往地观察它,觉得驴似乎没有什么特殊的本领;老虎渐渐地听惯了驴的叫声,又靠近它。在它前前后后走动,但始终不敢扑击驴。老虎渐渐又靠近驴子一些,态度更为随便,并带有戏弄的意味,碰一碰它,靠一靠它,撞一撞它,冒犯它一下,驴子禁不住发怒,就用蹄子踢老虎。老虎因此而高兴,盘算着驴的本领,心想:“它的本领只不过如此罢了!”于是老虎一下跳跃过去,大声怒吼,咬断了驴子的喉管,吃完了它的肉,才离开走了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-12 08:10 , Processed in 0.053217 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表