中考论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 118|回复: 0

[文言文] 《诗经》两首之【蒹葭】

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

99万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
996394
发表于 2016-6-30 17:07:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
蒹葭
                                ——诗经·秦风
        【原文】
          蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。
          溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
          溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。
          所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
         
        【译文】 
          芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。
          逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。
          逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。
          所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。
        [1]蒹(音兼):没长穗的芦苇。
        [2]葭(音家):初生的芦苇。
        [3]苍苍:鲜明、茂盛貌。
        [4]溯洄:逆流而上。
        [5]溯游:顺流而下。
        [6]晞(音西):干。
        [7]跻(音鸡):登;升。
        [8]坻(音迟):小渚。
        [9]采采:茂盛貌。
        [10]涘(音四):水边。
        [11]右:不直,绕弯。
        [12]沚(音止):水中的小沙滩。
        【作者简介】
        《诗经》是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇,又称《诗三百》。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
         
         
        相关阅读:
        初三年级文言文全集翻译(人教版)
        八年级文言文全文翻译(人教版)
        初一年级文言文翻译与赏析(人教版)
        中考备考:阅读理解专项练习精选汇编(50篇)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-3 21:03 , Processed in 0.064047 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表