中考论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 158|回复: 0

[文言文] 《饮酒》(其五)全文与翻译

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

99万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
996394
发表于 2016-6-30 17:07:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
饮酒
                   ——陶渊明
          结庐在人境,而无车马喧。
          问君何能尔? 心远地自偏。
          采菊东篱下,悠然见南山。
          山气日夕佳,飞鸟相与还。
          此中有真意,欲辨已忘言。
        【译文】
          我家建在众人聚居的繁华道路,但却没有世俗交往的喧扰。
          要问我怎能如此超凡洒脱,只要心志高远,自然觉得住的地方僻静了。
          东墙下采撷清菊心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙。
          暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱。
          这里面蕴藏着人生的真义,想要辨明,却忘了怎样用语言表达。
        【千古名句】:采菊东篱下,悠然见南山。
        【作者简介】
         陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,谥号靖节先生,入刘宋后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。东晋浔阳柴桑(今江西省九江市)人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》《桃花源诗》等。他还是田园派的创始人。
         
        相关阅读:
        初三年级文言文全集翻译(人教版)
        八年级文言文全文翻译(人教版)
        初一年级文言文翻译与赏析(人教版)
        中考备考:阅读理解专项练习精选汇编(50篇)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-9 07:02 , Processed in 0.065418 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表