中考论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 200|回复: 3

习大大首席翻译官学习英语好方法!

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

99万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
996394
发表于 2016-7-12 12:16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  习大大九月访美让中外媒体关注到了这样一个人物:80后“帅哥”翻译孙宁。精彩到位的翻译、灵活巧妙的应变,使得孙宁受到了国内的一致认可,更引起了大家对孙宁的兴趣。
       
          1981年在南京出生的孙宁,1999年保送北京外国语大学英语系口译专业,2003年8月入外交部翻译室,2004年9月公派赴英留学。曾先后担任两任外交部长李肇星、杨洁篪随身翻译,现为习近平、李克强的首席翻译。
       
          那么,在膜拜了这位习大大的首席翻译官后,您是不是对他如何学习英文更感兴趣呢?那就快来看看他分享的心得和经验吧!
       
          一、学好英语,这三种“笨”方法必不可少!
       
          1、听录音
       
          初中时要求,每篇课文要听三十遍。我不知道别人有没有坚持下来,我反正照做了:每天晚上捧着随身听来听,虽然不能说每遍都精神高度集中,但那么多小时听下来,对语感是一个很大的提高。当然,录音质量一定要高,最好是英语是母语的人用正常速度录制的,那种哗众取宠的“洋话连篇”之类就像魔咒,听得越多坏处越大。
       
          2、抄句型
       
          我学3L时(look,listen and learn),老师上课要大家口头轮流造句,下课还要付诸笔头,造一页纸、大约十来句。我的句型就是这样学来的,一点秘诀都没有。当然,抄的时候不能“有手无心”,当时抄错是要重罚的。
       
          3、默读
       
          平时做题、温书总是喜欢读出声来。时间一长竟有了意想不到的收获:语感比同龄人好了许多,应该得益于此。用功,再加上点巧劲,进步会更快。
回复

使用道具 举报

0

主题

4万

帖子

9万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
96244
发表于 2016-7-12 13:21:02 | 显示全部楼层

       
                       
          二、除了踏实自学,还要随时反省
       
          初二上学期,我开始觉得自己上课“吃不饱”,怎么办?自己“开小灶”。当时广播里介绍台湾的一个英语教学节目Let’s Talk in English,心里就痒痒的,也没管学校只教到一般过去时的规则变化,就买了书和磁带,跟着学了起来。刚开始很吃劲,生词多,语法没见过。好在广播里老师教得耐心,我学得专心,渐渐地“拦路虎”少了。到了后两册,则几乎没有什么难点,跟复习一样了。
       
          有了这次经验,我就一发而不可收,不知天高地厚地学起了Family Album USA(走遍美国)。刚开始每课恨不得能有几十个生词,正常语速、美国口语不太习惯,有时根本不知所云。但我没有放弃,单词多,就一个一个查。一本《新英汉字典》,没多久边就被我摸黑了。语速快,就“抓大放小”。很快,我就学进去了。
       
          我没有急躁冒进,而是反省自己:自学没有老师指点,会不会学得太“油”了?于是想要找本扎实的教材帮自己夯实基础。恰巧这时中央台要播“零起点”的《许国璋电视英语》。
       
          我没觉得从头再学一遍字母、发音是浪费时间。基础越扎实,日后才能学得越快。整整一年,从ABC到鲁滨逊的故事,书上留下了我详细的笔记,课后习题的答案也密密麻麻地写在了留白处,到现在都是我不轻易示人的珍藏。
       
          三、如何练习写作?
       
          英文写作有几个误区:喜欢用大词,用很“拽”的句式,追求形式(对仗、押韵),而忽略内容(有没有内容,有没有逻辑?)。再就是写作课过时的教法:按叙述、描写、论辩,因果、比较、时序分类教,以及GRE、TOEFL、四六级考试评分标准造成的“新八股”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

4万

帖子

9万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
95346
发表于 2016-7-12 14:57:25 | 显示全部楼层

       
                       
          如何摆脱这些误区?
       
          1、要多看,看各种类型的文章:小说、散文、新闻、信牍、社评、论文。
       
          2、要多想,想作者这样写有什么道理?换种表达,效果会不会打折扣?慢慢培养出对文章的辨识力。还要注意不迷信大家、古人,要以有效交流为检验好文章的唯一标准。
       
          3、要多写,哪怕是为写而写。读书笔记、日记、邮件——甚至情书——都可以尝试。
       
          写的时候目的要明确。写好之后过段时间再看,按英文逻辑通读几遍,删去可有可无的字句、没有意义的大话、莫名其妙的比喻。不妨读出声来,看拗不拗口、顺不顺畅;可以读给没看过文章的人听,看好不好懂。
       
          四、如何练习阅读?
       
          不妨多读读Longman、Oxford的学生词典,只靠两千常用字就解释清楚几乎所有的英文词,是何种功夫!
       
          刚上大学时,老师总是讲名著简写本要读满二十本。这样做,效果不会立竿见影,但我以亲身经历担保,这绝对是好办法。读时不要选择生词多的,老查字典会影响情绪;找那些生词少或不影响理解的,一口气读下来,收获就在不经意的顺畅阅读中。
       
          大量阅读固然可以扩大词汇量,但这里的目的是理解和培养语感,不要“心有旁骛”,以致减损阅读本身给我们的快感。
       
          除了名著简写本,语言简易的原版小说也是不错的选择,像The Adventures of Sherlock Holmes、Love Story、The Bridges of the Madison County等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

4万

帖子

9万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
96266
发表于 2016-7-12 15:16:09 | 显示全部楼层

       
                       
          精读也少不了。只是有一点:现在一般教材都喜欢选所谓的“时文”。学鲜活的、用得着的英语,作为一条原则我不反对。而且少数报纸、杂志的文章或充满洞见或嬉笑怒骂,确实值得读,如美国的The New Yorker,又如我的最爱、英国的The Economist。但“时髦”的另一面是未经时间检验,作学语言的范本未必合适。
       
          五、哪些词典比较好?
       
          从小到大用过十数种字典,这里向大家推荐几本。
       
          先说案头字典,若要例句多,不妨选Collins或剑桥系列;若要释义精,莫过TheConciseOxfordDictionary。大一点的有上海译文的《英汉大词典》及其补编和商务的《新时代汉英大词典》。
       
          字典要多查,不能苛求每人都像一位师兄讲的那样,“把字典当作枕边书,睡前必读”,但至少要抵制住电子词典的诱惑,以免欲速不达。
       
          六、单词要怎么背?
       
          就我自己的经验而言,“背”单词最好的办法是大量的阅读。
       
          一个单词,脱离了一定的语境,就什么也不是。英文和中文间不存在一对一的映射关系,welcome固然是“欢迎”,也是“不客气”,如在答词的You’re welcome里。
       
          还有一个误区,好像扩大词汇量是学英语的全部,错。
       
          先不谈词有主动、被动之分,在有了一定词汇量后,与其花大力气开拓新的“疆土”,不如先精耕已有的“领土”,把重点放在常用的小词上,把它们用好、用活。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-21 15:30 , Processed in 0.085485 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表